Παπαδιαμάντης μεταφράζων και μεταφραζόμενος

Ομιλίες από το συνέδριο για τον Παπαδιαμάντη και τη μετάφραση (7-8.10.2011. Πηγή) :

Ο Παπαδιαμάντης αυτό-μεταφραζόμενος
Καραγεωργίου Τασούλα

«Μετάφραση» και «μεταφραστής» στα λογοτεχνικά κείμενα του Αλ. Παπαδιαμάντη
Αρετάκη Μαρίνα

Ο Παπαδιαμάντης μεταφράζει Τσέχωφ. Παρατηρήσεις στα «Τέσσερα διηγήματα» και στη γαλλική πηγή τους
Miano Matteo

Οι παπαδιαμαντικές μεταφράσεις του Gordon και του Finlay
Μαντάς Άγγελος Γ.

Η «Αριέττα» του Francois Coppee κατά μετάφρασιν Αλεξάνδρου Παπαδιαμάντη
Δημητρακόπουλος Φώτης
Λαμπαδαρίδη Άννα

Ενδογλωσσική μετάφραση και σύνταξη Ιερών Ακολουθιών από τους δύο Αλεξάνδρους, Παπαδιαμάντη και Μωραϊτίδη
Κανελλόπουλος Δημήτρης

Μεταφραστικός βίος – ή χαμένος στη μετάφραση
Τριανταφυλλόπουλος Ν. Δ.

Ο Παπαδιαμάντης μεταφραζόμενος από τα ελληνικά στα ελληνικά
Ζουμπουλάκης Σταύρος

Ο Παπαδιαμάντης ως μεταφραστής των Ψαλμών και των εκκλησιαστικών κειμένων. Οι απόψεις του για τη γλώσσα της υμνογραφίας και της λατρείας
Κοσμόπουλος Δημήτρης

Εφαρμογή υφομετρικών τεχνικών στην αναγνώριση πατρότητας κειμένου: Πρωτότυπα έργα και μεταφράσεις του Παπαδιαμάντη
Πολίτου-Μαρμαρινού Ελένη, Μικρός Γεώργιος Κ. , Δημητρούλια Τιτίκα

Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση /  Αλλαγή )

Σύνδεση με %s